Differences between revisions 3 and 4
Revision 3 as of 2007-07-17 16:26:19
Size: 3137
Editor: asbesto
Comment:
Revision 4 as of 2007-07-17 16:45:30
Size: 3238
Editor: asbesto
Comment:
Deletions are marked like this. Additions are marked like this.
Line 37: Line 37:
http://www.unesco.org/cgi-bin/webworld/portal_freesoftware/cgi/search.cgi?d=1&query=dyne&search2=GO

Comunicato stampa per apertura museo, bozza

Apre a Palazzolo Acreide il Primo Museo dell'Informatica Funzionante

Perche' un museo dell'informatica?

Perche' l'Informatica ed i computers in questi ultimi decenni hanno letteralmente rivoluzionato la nostra vita, e cio' che oggi usiamo con facilita' e' il frutto di una evoluzione di cui si conosce poco o niente.

Preservare il passato informatico, riciclare e riutilizzare anziche' distruggere e sporcare il Terzo Mondo, valorizzare calcolatori che hanno contribuito alla ricerca scientifica dello scorso secolo: ecco perche' e' importante un Museo dell'Informatica.

Funzionante, perche' a differenza di molti Musei, i calcolatori qui esposti non sono solamente dei soprammobili, ma sono stati riparati e rimessi in funzione, e sono utilizzabili direttamente dai visitatori, che possono consultare documentazione tecnica, manuali, caricare i propri software, scrivere programmi, insomma "metterci le mani sopra", in pieno spirito hacker.

Le guide presenti inoltre sapranno fornire informazioni, aiuto tecnico e quanto richiesto nei limiti delle nostre disponibilita'.

Il rischio dovuto all'utilizzo dell'hardware e', secondo noi, sostenibile: non ha senso un computer spento, semplice soprammobile da osservare. Per poterne apprezzare le caratteristiche, e' necessario vedere cosa e' capace di fare; ed avendo riparato questi calcolatori, troviamo giusto farne dono alla comunita' permettendone l'utilizzo, tranne rare eccezioni dovute alla particolare rarita' del pezzo esposto.

Alcuni computer storici sono inoltre connessi direttamente ad Internet, permettendo la fruibilita' "da remoto" ad appassionati e visitatori di tutto il mondo; e' il caso infatti delle macchine VAX della DIGITAL, connesse 24 ore su 24 tra loro e ad una rete amatoriale italiana chiamata RETRO-DECNET, ad accesso libero per chiunque.

Inoltre, il museo non contiene solamente calcolatori, ma preserva anche la loro manualistica, documentazione, schemi elettrici e di riparazione, immagini, depliant, nonche' software in diversi formati: nastri, dischi, cassette, cartridges, cd-rom ed altro ancora; uno degli aspetti del nostro lavoro e' inoltre quello di preservare questi dati ricopiandoli su supporti piu' duraturi, e digitalizzando le informazioni cartacee in modo che possano essere di aiuto per altri appassionati in tutto il mondo.

Gran parte della documentazione e del software in nostro possesso e' gia' disponibile sul sito internet del Museo, che e' http://museum.dyne.org

Il Museo dell'Informatica Funzionante, gia' elencato dall'UNESCO nella loro lista di Associazioni Culturali fin dal 2001, e' aperto il Mercoledi dalle 16 alle 19, e durante gli altri giorni solo previa prenotazione, telefonando allo 02-xxxxxxxxxx o scrivendo a museum@freaknet.org

Links Unesco:

http://www.unesco.org/cgi-bin/webworld/portal_freesoftware/cgi/search.cgi?d=1&query=freaknet&search2=GO

http://www.unesco.org/cgi-bin/webworld/portal_archives/cgi/search.cgi?d=1&query=freaknet&search2=GO

http://www.unesco.org/cgi-bin/webworld/portal_freesoftware/cgi/search.cgi?d=1&query=dyne&search2=GO

PoetryComunicatoMuseo (last edited 2011-11-23 11:48:17 by nignux)