277
Comment: ich hab mal angefangen die FAQ zu übersetzen
|
336
|
Deletions are marked like this. | Additions are marked like this. |
Line 2: | Line 2: |
Line 3: | Line 4: |
Hier ist der anfang einer deutschen Übersetzung der DynebolicFaq. Fühlt euch berufen, daran teilzuhaben! | . Hier ist der anfang einer deutschen Übersetzung der DynebolicFaq. Fühlt euch berufen, daran teilzuhaben! |
Line 5: | Line 6: |
====Faq-Rubriken==== * BrennenUndBooten der DyneBolic - CD * InstallationAufFestplatte * KernelVersionen von DyneBolic * StreamingMitMuSE |
. ==== Faq-Rubriken ==== * BrennenUndBooten der DyneBolic - CD * DyneBolic von einem USB-Stick aus nutzen * InstallationAufFestplatte * KernelVersionen von DyneBolic * StreamingMitMuSE |
Hier ist der anfang einer deutschen Übersetzung der DynebolicFaq. Fühlt euch berufen, daran teilzuhaben!
- ==== Faq-Rubriken ====
BrennenUndBooten der DyneBolic - CD
DyneBolic von einem USB-Stick aus nutzen
- StreamingMitMuSE